चंडीगढ़, 8 जून (ट्रिन्यू)
पेंगुइन रैंडम हाउस ने आज चार प्रमुख बुक स्टोर्स के सहयोग से पत्रकार-लेखक-अनुवादक परबीना राशिद के साथ एक इंटरेक्टिव सेशन का आयोजन किया।
राशिद ने हाल ही में ब्लैक मैजिक वूमेन नामक एक संकलन के लिए असमिया लेखिका मौसमी कंडाली की लघु कथाओं का अनुवाद किया है।
परबीना ने कैपिटल बुक डिपो, इंग्लिश बुक शॉप, बहारिसन और ब्राउज़र बुक में पुस्तक प्रेमियों के साथ बातचीत की। परबीना रशीद ने बताया कि ब्लैक मैजिक वूमेन अनुवादक के रूप में मेरे करियर की सबसे चुनौतीपूर्ण परियोजना रही। पेंगुइन रैंडम हाउस द्वारा अपनी विंटेज इमप्रिंट के तहत दस लघु कथाओं का संग्रह निकाला गया है।
ब्लैक मैजिक वूमेन नॉर्थ-ईस्ट का एक अनूठा स्वाद लेकर आई है। पात्रों को असम से बाहर लाकर और उन्हें मुख्यधारा के परिवेश में रखकर, मौसमी कंडाली ने उन मुद्दों को उजागर करने में कामयाबी हासिल की है जो आधुनिक समय के असमिया समाज को परेशान कर रहे हैं। ये कहानियां उन मुद्दों पर विराम देती हैं, सोचती हैं और बहस करती हैं जो उत्तर-पूर्व के लोगों के खिलाफ नस्लीय भेदभाव से लेकर कई उत्तर-पूर्वी महिलाओं के यौन उत्पीड़न तक को दर्शाती हैं।
डॉ. कंडाली कहती हैं कि इनमें से अधिकांश कहानियां वास्तविक जीवन की घटनाओं जैसे निर्भया या सड़क पर एक आदिवासी महिला को निर्वस्त्र करने से प्रेरित हैं। पेंगुइन रैंडम हाउस के कार्यकारी संपादक, एलिजाबेथ कुरुविला कहती हैं कि ब्लैक मैजिक वूमेन लघु कथाओं का एक महत्वपूर्ण संग्रह है जो पूर्वोत्तर भारत के लोगों द्वारा अपने ही देश में अनुभव किए गए अलगाव और हिंसा की गवाही देता है।